お店の名前「C'est quoi?」は、セコワと読み、 意味を調べてみると『これは何?』という感じの意味らしい。 なかなかユーモアのある店名! (実際に由来を聞いたわけではないので意図は不明) 店内完全禁煙 … (en revenant) Ce que nous pouvons vous proposer, c'est un grand appartement. お仕事は何ですか? (直訳:毎日何されていますか? この用語は、1900年代初頭に兵士がピナールというひどいワインを飲むのに使用されたそうです。 例: C’est quoi ce pinard? Je vais voir. ・前の名詞や動詞を受ける 例) L'orange, c'est bon. また「散らかり放題の」を意味する形容詞 bordélique も同じグループとして覚えておきましょう。 Mathilde: C’est quoi ce bordel! 皆さま、新年あけましておめでとうございます。そう申すにはかなり遅いかもしれませんが、そこで、このフランスの表現を使いたくなります。 Mieux vaut tard que jamais. 何、この散らかり様は! Jordan: Pardon, je vais ranger tout de suite. 遊びの心で語彙を増やそう ... このフランスの表現を使いたくなります。 Mieux vaut tard que jamais. ② Il est ・人やモノの特徴 例) Il est beau/ Elle est japonaise. Les yézidis forment une minorité confessionnelle présente exclusivement chez les Kurdes . 聞いたことはありますか? 意味は、(何かに関して)いつまでもしないよりも、遅くした方がまだましである。 フランス人は間違いなく、毎日使う言葉ですからね。それは「命、人生」を意味する「La vie」という言葉を使ったフレーズです。 ではさっそく、フレーズを紹介していきます。 その1:Tu fais quoi dans la vie? Ça, c'est quoi ? modifier Le yézidisme , sharfadin ou religion des sept anges , est une religion monothéiste de la communauté ethno-religieuse yézidie qui est présentée par ses pratiquants (les yézidis ou yazidis ou yésides) comme plongeant ses racines dans l' Iran antique , , , , [7] , [8] . quoiの文脈に沿ったReverso Contextのフランス語-日本語の翻訳: 例文c'est quoi, à quoi, quoi que, n'importe quoi, quoi ça ・日付 例) C’est mercredi/ C’est le 18 avril. ① C'est ・名前 例) C'est Tom/ Ce sont Tom et Marie. C'estの文脈に沿ったReverso Contextのフランス語-日本語の翻訳: 例文c'est quoi, c'est ça, c'est bon, c'est tout, c'est bien もともと、 n'importe には「重要ではない = なんだろうとかまわない」という意味があります。 Tu peux prendre n'importe quoi. )(なにこのひ … 意味:本当に安くてひどい味のワイン. 非人称構文における使い分け Juste à côté du parc. (ちょっとお待ちください。(戻ってきて)ご紹介できますのは、大きなアパルトマンです。公園のそばです。) - Le loyer est de combien? (What is this terrible wine? テュプープランドル ナンポルトゥコワ。 ごめん、すぐに片付けるよ。 Mathilde: Chaque fois que je rentre, c’est comme ça. ・時間 例) Il est midi/ Il est dix heures.