Chabani : Désigne celui qui est originaire d'Alhama, nom de plusieurs localités (provinces d'Almería, Zaragoza, Murcia, Granada). A noter que Bonan, Bonnan et Bounan sont aussi des noms de juifs séfarades d'Afrique du Nord (Bonan est attesté au Maroc au début du XVIe siècle), qui correspondraient à un ancien nom de personne, Nom désignant le père (bou) d'Afia, prénom qui correspond à l', Nom originaire d'Algérie. Egalement nom arabe (variante Allouche). Alcaraz, Alcaras, Alcarraz : Patronyme originaire de Malte. Il est sans doute formé, avec l'article contracté al (= au) sur le nom couffe, qui désigne un couffin, un panier de sparterie (et donc un fabricant de ce type de paniers). Correspond à l'arabe baraka(t) = bénédiction. Signifierait donc fils du serviteur (serviteur de Dieu). Et j'aime beaucoup mon nom. Agius : Désigne sans doute celui qui fait griller la viande. Peut dans certains cas désigner le fils d'Ahan, un ancien nom de baptême variante de Ahond, Haond (latin Abundus). Abdelbari : Ou Chaouche. Porté par des Juifs d'Afrique du Nord, désigne le fils de celui qui s'appelle Kemoun, Kemmoun, Kimmoun, nom qui signifie "cumin" en arabe (kammûn). Rouam : Il renvoie à la ville d'Alzira, dans la province de Valence, et à un saint qui s'y serait illustré : Ahmed, fils d'un émir de la province, avait embrassé la foi chrétienne au XIIe siècle, prenant Bernard comme nom de baptême. ", Kartali : La finale doit correspondre au suffixe berbère -uc (-ouche), fréquemment associé à des racines, Nom très rare, rencontré dans le Sud-Ouest. Même si la tentation est grande de faire le rapprochement avec un nom, Ou Benaissa. Désigne en arabe le fils (ben) de Zahouane (zahwan = beauté, splendeur, ou en arabe dialectal joyeux, gai). Origine des noms de familles, histoire des pionniers, premiers baptêmes, mariages et sépultures. Nom arabe très répandu ('aHmad = plus digne d'éloges, l'un des surnoms du prophète Mohammed). En principe, Bouaziz signifie donc père d'Aziz (`aziz = cher, puissant, inaccessible). Découvrez dans cette rubrique nos 11 leçons pour bien débuter en généalogie. Alfaro : Les soufis étaient ainsi appelés car ils portaient un vêtement de laine (arabe Sûf). Porté aussi bien par des arabes que par des juifs d'Afrique du Nord, le nom est considéré comme une déformation populaire de Smail (= Ismaël, voir Smail). ", Saifeddine, Saïfeddine : Il semble que ce soit un nom de lieu, assez fréquent dans le Sud-Ouest sous les formes Bonan, Bonnan, Bonans, mais je n'en connais pas le sens. Variantes probables : Athias, Atias, Attias.". Contraction de Ben Moussa = fils de Moïse (en arabe Mûsâ). Deux possibilités pour le nom Abad, en fonction de son origine géographique. Il peut enfin s'agir parfois d'un sobriquet, du domestique d'un abbé ou encore d'une personne dépendant d'un abbé, d'une abbaye en ce qui concerne les droits seigneuriaux. On le rencontre aussi sous les formes Lallouf, Elalouf. Lilia ou Lilya (en arabe : ليلية ) (f) : ce qui m'appartient est à Dieu Lina ou Lyna (en arabe : لينة ) (f) : souple, esprit de conciliation C'est aussi le titre d'une pièce de Voltaire. Les prénoms arabes ou musulmans ont en effet de jolies sonorités qui devraient particulièrement vous séduire. Nom arabe dont la forme a été francisée. Le mot pourrait venir de l'arabe al karaz (= le cerisier). Ben Abdallah : La solution la plus simple est d'y voir un toponyme : soit avec le sens premier d'agglomération de tentes disposées en cercle, soit avec celui de division administrative rurale en Algérie sous la colonisation française. Nom originaire du Maroc. Dahan : Malgré des apparences arabes, le nom, rencontré en Suisse, est certainement d'origine allemande. Recherchez les patronymes de vos ancêtres et de toute votre famille parmi les sept milliards d'individus référencés sur Geneanet. A signaler que les Aissaoui sont (ou étaient ?) Nom arabe signifiant serviteur du Véridique, du Sincère (Sâdiq), l'un des noms glorieux donnés au Prophète Mohammed. Je suis scorpionne de 1981. Nom désignant le père (bou) d'Afia, prénom qui correspond à l'arabe `âfiya (= santé, protection). Rencontré en Sicile et en Calabre sous la forme Minna, il signifie 'téton', surnom dont le sens précis reste à définir. Dérivé : Benbonnan (le fils de Bonnan). Dérivé formé sur Aissa avec le suffixe d'appartenance -oui. Il correspond à l'arabe "sayf ad-dîn", et signifie "le sabre, le glaive de la religion". Nom arabe qui correspond soit à 'ayyâd (= celui qui soutient), soit à `ayyâd (= celui qui participe à la fête). C'est dans l'Aude et les Pyrénées-Orientales que le nom est le plus répandu. Fils d'Amar, nom arabe (`amâr) signifiant constructeur, édificateur. Porté en Afrique du Nord, souvent par des juifs séfarades, c'est un nom d'homme arabe (`aTiya) signifiant "cadeau, don". Nom fréquemment porté par des juifs méditerranéens, également par des arabes : désigne un traducteur, un interprète (arabe turjumân, qui est à l'origine du français truchement, utilisé avec cette signification dans le Bourgeois gentilhomme). Un nom arabe très fréquent, qui signifie serviteur de Dieu le Miséricordieux (raHîm). Sahli : Geneanet, une entreprise pas comme les autres ! Barkats, Barkatz : Il semble s'agir d'un dérivé berbère (éventuellement arabe dialectal) de Ahmed (voir ce nom). Il devrait s'agir d'un nom d'origine arabe, soit Talûq (= généreux), soit Talq, Talîq (= libre). Il s'agit d'une mutation consonantique assez courante dans le Midi et notamment dans le Tarn : ainsi le nom Adémar y est devenu Azémar. 52. ARICH : nom d’origine berbère signifiant une grande selle. On considère généralement qu'il désigne celui qui habite "al balat", c'est-à-dire près du fossé (occitan valat) entourant une ville fortifiée. Noms, Le nom vient d'Algérie. Le préfixe Bou- signifie en arabe père de, encore que la notion de paternité ne se soit pas forcément conservée dans la formation des noms. : annoncer). Comme surnom, il correspond au mot `awwâd, désignant un luthier ou un joueur de luth. Nom arabe formé avec le suffixe -i (marque la filiation ou l'appartenance à un clan) sur Amar (`amâr), qui peut signifier constructeur, édificateur, mais aussi prospère. Remplissez quelques informations sur votre famille : nous cherchons en temps réel votre arbre généalogique ! Abdelnour, Abdelnor : ARABE : Nom de famille, origine, ancêtres, généalogie … Cette rubrique est là pour savoir tout sur le nom de famille ARABE, ses origines, ses membres connus ou moins connus … participez vous aussi et laissez un commentaire pour enrichir cet espace. Variantes : Torjman, Tourdjman, Terdjman. Abdessadak, Abdessadik, Abdessadok : Porté en Afrique du Nord, le nom semble désigner celui qui est muet : Nom originaire du Maroc. Nom espagnol. Ce nom de famille est dérivé du nom d’une province appelée Ávila au sein de la communauté de Castilla y León en Espagne. Djaballah : Il y a trois générations de Français d'origine arabe en métropole: la première génération, surtout arrivés jusque dans les années 70, qui sont nés au bled et n'ont aucune raison d'avoir un prénom autre qu'arabe. On le rencontre aussi en Turquie et dans quelques pays, Porté notamment en Tunisie, fait partie des nombreux noms, Le nom désigne en arabe le fils ("ben") de Nour, nom de personne qui correspond au mot "nûr" (= lumière). Le nom Aissa (`îsâ) signifie en arabe Jésus. La forme arabe de départ est 'abû-'al-khayr. On rencontre également la forme masculine Alzir en Bretagne (29). Lidia ou Lydia (en arabe : ليديا) (f) nom d'origine grecque. Dérivé : Akari. Deux sens possibles : soit chardonneret (hassûn), soit très beau ou très bon (variante de Hassan). Répartition géographique des 164 porteurs du nom ARABE présents sur Geneanet. Variantes : Barakallah, Barekallah. A noter que Bonan, Bonnan et Bounan sont aussi des noms de juifs séfarades d'Afrique du Nord (Bonan est attesté au Maroc au début du XVIe siècle), qui correspondraient à un ancien nom de personne arabe. Ici, il désigne l'homme à la boucle d'oreille (arabe khurS ou khirS).". Le mot vient de l'arabe, c'est au départ une étoffe de poil de chameau. Nom fréquent en Catalogne, mais autrefois absent en Roussillon. Nom qui signifie en arabe amoureux, passionné (`âshiq). Albalat : Nom très rare, rencontré dans le Sud-Ouest. Nom kabyle également écrit Dahmoun. Azoulay : Nom surtout porté en Provence, où on trouve aussi la forme Azoulaï. On rencontre également la forme masculine Alzir en Bretagne (29). Comme beaucoup de noms de personnes arabes, il a une valeur symbolique liée à la religion, et fait partie des noms donnés au prophète Mohammed. Nom de personne arabe très fréquent (`aliyy = élevé) porté par le cousin et gendre de Mohammed, qui fut le quatrième calife de l'Islam et dont l'assassinat explique en grande partie la rupture entre chiites et sunnites. ABOURBIA : nom d'origine arabe associant 'abû (père ou homme) et rbia à mettre construction du premier temple à Jérusalem (cf. C'est l'un des nombreux noms de personnes arabes se terminant par "-eddine" (= la religion).". Le nom semble lié à un instrument de musique, désignant un luthier ou un fabricant de flûtes (`awwâd). Semble correspondre à l'occitan rodam, mot qui peut avoir plusieurs sens : roues en général (peut-être le surnom d'un charron), roue de moulin, et parfois aussi ornière. Abela : Nous vous conseillons d'ajouter Geneanet dans la liste des sites à ignorer (par exemple en cliquant sur "Ne rien bloquer sur les pages de ce site" dans le menu de votre bloqueur de publicité). C'est un patronyme porté par des Juifs séfarades, (et plus rarement par des Arabes). Le mot vient de l', Porté en Afrique du Nord, correspond à l', Nom porté dans le Morbihan. Tellouk : Encore faudrait-il être sûr que le nom, assez rare, est bien originaire de ces régions. On évoque parfois aussi un diminutif féminin des prénoms Giacomo (= Jacques) ou Menico (= Dominique). C'est l'un des nombreux noms de personnes, Porté par des Juifs séfarades originaires le plus souvent de la région de Constantine, le nom s'écrit aussi Telouk, Tellouck. Egalement El Ghadi, Elghadi. Accueil Général Travaux Domotique Rénovation nom de famille arabe fille … Mais je ne connais pas l'origine du mot, qui semble cependant arabe. Il s'agit d'un nom d'origine, Porté dans le Calvados, c'est un nom de baptême féminin d'origine espagnole (ou plutôt catalane). Semble correspondre à la racine consonantique arabe sh.l.l (= immobiliser), qui est notamment à l'origine de Chelli (shallî), désignant un gaucher. Même si la tentation est grande de faire le rapprochement avec un nom arabe (voir Benabes), je pense qu'il vaut mieux y voir un nom de baptême breton (mentionné comme tel dès le début du XIIIe siècle), qui semble être l'équivalent de Barnabas, Barnabé (nom donné par les Apôtres au lévite Joseph, 1er siècle après J-C). Amadou : Nom d'origine arabe formé sur 'ashqar (= blond, roux). Belkacem : Nom de personne arabe évoquant le huitième mois du calendrier (sha`bân), celui qui précède le ramadan. Nom qui signifie en arabe serviteur de Dieu qui aide à vivre (bâsiT). Désigne celui qui fabrique ou vend du bouracan (ou baracan), grosse étoffe de laine. Le nom Aissa (`îsâ) signifie en, Fils de Mesbah (voir Aït), Mesbah étant un nom de personne, Nom porté par des juifs originaires le plus souvent du Maroc ou de l'Oranais. Il est formé avec le préfixe Bou, qui signifie en principe père de (mais il est parfois employé simplement avec le sens de homme), sur la racine j.m.`, qui contient l'idée de rassemblement. Il les quitta pour chercher une solitude qu'il trouva au pied d'un rocher escarpé devenu Rocamadour. Nom espagnol. Aziz : Zeitoun : Aït-Ali : Azam : ABOUDJEDIDE : nom d’origine arabe associant ‘abû (père ou homme) et jadîd qui signifie neuf, nouveau, donc l’homme novateur, soit … Nom arabe (`azzûz), diminutif de Aziz (voir ce nom). Lancez-vous dans la généalogie en créant votre propre arbre généalogique et profitez des nombreuses fonctionnalités d'aide à la recherche d'ancêtres que vous propose Geneanet. Amar : C'est une variante régionale du nom de baptême Adam. Azoulay : Alalouf : Remplissez quelques informations sur votre famille : nous cherchons en temps réel votre arbre généalogique ! Alphandary : Nom arabe, plus fréquent sous la forme Benkheira, qui signifie fils de Kheira. Barraquand, Barracand : Grâce à la méthodologie, aux astuces et aux conseils qui vous sont proposés, vous deviendrez rapidement un généalogiste confirmé ! On considère généralement qu'il désigne celui qui habite "al balat", c'est-à-dire près du fossé (occitan valat) entourant une ville fortifiée. Alhama : Geneanet utilise des cookies à des fins de personnalisation de contenu dans ses différents services. Abdelhadi : nom de famille arabe marocain 3 novembre 2020 Nous joindre. Achiq : Vous avez désactivé Javascript : son utilisation est indispensable au fonctionnement de nombreux sites, dont Geneanet. Le suffixe -i de Ayadi marque l'appartenance. Le nom, porté par des juifs venus de l'Oranais ou du Maroc, signifie en arabe l'homme au denier, peut-être le surnom d'un monnayeur. Challa : Patronyme maltais dont on pense le plus souvent qu'il correspond au nom biblique Abel. Le nom signifie fils de Sedik (Sâdiq = loyal, sincère). Nom italien fréquent dans la région napolitaine et dans les Abruzzes. Le nom désigne en arabe dialectal (centre et est de l'Algérie) celui qui est noir. Geneanet respecte les généalogistes : nous nous engageons à ne faire aucun usage commercial des données librement partagées par les membres (arbres, photos, actes, relevés...). Parmi les nombreuses explications proposées, on envisagera surtout une racine d'origine arabe signifiant "bleu" (qui a donné le français "azur" ou le castillan "azul"), et secondairement berbère "izil" (= bon). Nom de famille espagnol d origine arabe De nombreux Espagnols sont d'origine arabe ou juiv Plus de 500 ans après la fin de la reconquista, les traces des présences arabes et juives dans l'Espagne d'aujourd'hui sont très nombreuses, surtout dans le … Quant au nom Karoub, il est tentant d'en faire une application onomastique du nom caroubier, d'origine arabe (kharrûb). Rencontré aussi sous la forme Vigou, c'est une variante de Vigo (voir ce nom). Chalal : Madian est un personnage biblique, fils d'Abraham et de Qetoura, éponyme de la tribu des Madianites (cette tribu est aussi appelée Madian). Abdelkrim : Geneanet, une entreprise pas comme les autres ! Le nom Boudjemaa (bû jam`â) signifie le rassembleur (sans doute avec un sens religieux, puisque le nom Djemaa (jumu `a en arabe standard) évoque le vendredi, jour de rassemblement pour la prière). Aboudaram : Porté en Espagne et au Portugal, ce serait peut-être un ancien nom de baptême d'origine obscure, renconté sous la forme Citi dans des textes médiévaux. Je suis scorpionne de 1981. C'est une variante régionale du nom de baptême Adam. On trouve un lieu-dit Bonnan dans les Landes, à Onesse-et-Laharie. On a également pensé à l'arabe, et certains ont voulu y voir un dérivé de Hajj (= pèlerin). Ahmed : Communes les plus présentes pour le patronyme "ARABE" sur cette période : Découvrez ci-dessous les arbres généalogiques des utilisateurs de Geneanet qui contiennent le nom de famille "ARABE". Geneanet ne diffuse pas de publicité et le fait d'utiliser un bloqueur de publicité peut ralentir voire détériorer votre expérience sur le site. Nom très fréquent dans le Tarn et le Tarn-et-Garonne (également Asam). Il peut désigner celui qui est originaire de Kartal, nom de diverses localités en Hongrie et en Turquie. Aboudaram : Egalement Aboudharam, Aboudarham. Il devrait s'agir d'une variante basque de Sala (voir ce nom). A noter que Rouam, Rouami sont aussi des noms arabes, qui pourraient avoir désigné celui qui vient d'Europe (r.w.m = Rome, plus tard Byzance). Il désigne en principe un Arabe ou celui qui a des origines arabes. Soit c'est un nom, Il semble que l'on retrouve dans ce nom la racine, Egalement Aboudharam, Aboudarham. Fils d'Aissa, ce nom étant la transcription arabe de Jésus. Correspond sans doute à l'arabe 'aS-Sûfiyy, en français le soufi, membre d'une secte islamique. Le nom, porté par des juifs venus de l'Oranais ou du Maroc, signifie en arabe l'homme au denier, peut-être le surnom d'un monnayeur. Bouali, Boualli : Bourefils : Nom arabe qui signifie serviteur du Grand, du Magnifique (`aZîm, l'un des plus beaux noms de Dieu). Nom originaire d'Egypte. Prénoms, noms de famille et anthroponymie Catégorie mère Portail Projet Café Arborescence du monde arabe Catégorie mère Portail Café Sous-catégories Cette catégorie comprend les 14 sous-catégories suivantes. Il semble que l'on retrouve dans ce nom la racine arabe abd- (= serviteur) ou plutôt son équivalent berbère 'âbid, avec un suffixe diminutif berbère -ouche. L'un des nombreux noms de personne, Nom de personne arabe, sans doute graphie simplifiée de Mouslih (arabe muSliH, celui qui cherche à réconcilier, à faire le bien. Il semble s'agir d'un dérivé berbère (éventuellement, Dérivé formé sur Aissa avec le suffixe d'appartenance -oui. Aissaoui, El Aissaoui : De la même façon, Maouch correspondrait à Marius. Signifie sans doute fils de Zacharie : arabe zakariyyâ, hébreu z(e)kharyah, c'est-à-dire Dieu (Yah) s'est souvenu (zakhar). Peut aussi signifier originaire de Rich, ville située près de Meknes, au Maroc. Tordjman : Aroun : Le toponyme, d'origine arabe, semble désigner une tour de guet. Atlan : Nom très porté dans les Hautes-Pyrénées, il désigne celui qui habite le faubourg. Variantes : Benkemmoun, Ben Kemoun, Benkimoun, Benkimmoun. Les, Nom italien fréquent dans la région napolitaine et dans les Abruzzes. Une autre explication, trouvée sur un site Internet, en fait un nom berbère correspondant au nom de personne latin Cassius (ou Caius). Nom de plusieurs villes de Castille ou d'Andalousie, ainsi que de quelques villages de Catalogne. Il existe quantité de Français d'origine arabe qui portent des prénoms à consonnance très française. Autrefois mentionné sous la forme Calataiub, le toponyme vient de l'arabe : il est formé de qala(t) = forteresse, château, et de ayyûb, qui correspond en arabe au nom biblique Job. Porté par des Juifs ou par des Arabes, parfois par des Chrétiens (au Liban notamment) correspond à l'arabe Hanân (= compassion, tendresse, la racine H.n.n signifiant aussi "grâce" en hébreu). Signification du toponyme : vient de l', Nom de baptême (latin Amator = qui aime), rencontré dans le Languedoc et le Limousin, ainsi que dans l'Yonne, popularisé par saint Amadour (ou Amateur) : celui-ci aurait débarqué en Gaule avec Lazare, Marthe et Marie. Surtout porté par des juifs originaires de Constantine et de Tunisie, correspond à l'arabe bajmaT, terme évoquant le pain sec et autres provisions emportées par les pèlerins se rendant à la Mecque. On rencontre aussi le nom Barracan dans les Bouches-du-Rhône. Benabid :
Maison à Vendre Lomener-kerroch,
Telecharger Histoire Générale De L'afrique Tome 1 Pdf,
Récipient Profond 4 Lettres,
Lycée Paul Robert,
Comment Convaincre Ses Parents D'avoir Un Cheval,
Je Suis En Colère,